msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popslide\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-18 08:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-18 08:37+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Mikita <kuba@wordpressgeeks.co.uk>\n"
"Language-Team: Apasionados <info@apasionados.es>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;_e;__\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../backend.php:93
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: ../backend.php:97
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"

#: ../backend.php:98
msgid "Content"
msgstr "Contenido"

#: ../backend.php:99
msgid "Styling"
msgstr "Apariencia"

#: ../backend.php:101
msgid "PRO"
msgstr "PRO"

#: ../backend.php:134
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: ../backend.php:138 ../backend.php:149
msgid "Active"
msgstr "Activo"

#: ../backend.php:140
msgid "Popslide will display on the front-end"
msgstr "El Popslide se va a mostrar en la web"

#: ../backend.php:145
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"

#: ../backend.php:151
msgid ""
"Popslide (if active) will be displayed only for administrators. Cookie (if "
"active) will be not saved"
msgstr ""
"Popslide (si está activo) solo se mostrará para los administradores. La "
"cookie (si está activa) no se guardará"

#: ../backend.php:156
msgid "Mobile"
msgstr "Móvil"

#: ../backend.php:160
msgid "Display for mobile"
msgstr "Mostrar en móvil"

#: ../backend.php:166
msgid "Cookie"
msgstr "Cookie"

#: ../backend.php:170
msgid "Save cookie on visitor's machine"
msgstr "Guardar cookie en el ordenador del visitante"

#: ../backend.php:173
#, php-format
msgid "Save for %s days"
msgstr "Guardar para %s días"

#: ../backend.php:174
msgid "This will prevent displaying popslide on every visit"
msgstr "Esto va a prevenir que el popslide se muestre en cada visita"

#: ../backend.php:176
msgid "Cookie name"
msgstr "Nombre de la cookie"

#: ../backend.php:176 ../backend.php:247 ../backend.php:328
msgid "Get the PRO version"
msgstr "Obtener la versión PRO"

#: ../backend.php:177
msgid ""
"Changing cookie name will reset saved cookies on users machine and Popslide "
"will be displayed again"
msgstr ""
"Cambiar el nombre de la cookie resetea las cookies guardadas en los "
"ordenadores de los usuarios y el Popslide se mostrará otra vez"

#: ../backend.php:183
msgid "Display rule"
msgstr "Regla para mostrar"

#: ../backend.php:187
#, php-format
msgid "On %s pageview"
msgstr "Al ver %s de la página"

#: ../backend.php:192
msgid "and"
msgstr "y"

#: ../backend.php:193
msgid "or"
msgstr "o"

#: ../backend.php:198
#, php-format
msgid "after %s seconds on the page"
msgstr "después de %s segundos en la página"

#: ../backend.php:202
msgid "spent on"
msgstr "tiempo de estancia en"

#: ../backend.php:204
msgid "the current page"
msgstr "la página actual"

#: ../backend.php:205
msgid "the website"
msgstr "la web"

#: ../backend.php:244
msgid "Background color"
msgstr "Color de fondo"

#: ../backend.php:252
msgid "Font color"
msgstr "Color de fuente"

#: ../backend.php:259
msgid "Position"
msgstr "Posición"

#: ../backend.php:261
msgid "top"
msgstr "Superior"

#: ../backend.php:262
msgid "bottom"
msgstr "Inferior"

#: ../backend.php:268
msgid "Align"
msgstr "Alineación"

#: ../backend.php:271
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: ../backend.php:272
msgid "Center"
msgstr "Centro"

#: ../backend.php:273
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#: ../backend.php:275
msgid "Whole popslide"
msgstr "Todo el popslide"

#: ../backend.php:280
msgid "Width"
msgstr "Ancho"

#: ../backend.php:287
msgid "Display setting"
msgstr "Configuración visualización"

#: ../backend.php:290
msgid "Cover"
msgstr "Portada"

#: ../backend.php:291
msgid "Push"
msgstr "Empuje (Push)"

#: ../backend.php:297
msgid "Padding"
msgstr "Sangría"

#: ../backend.php:299
msgid "Top: "
msgstr "Superior:"

#: ../backend.php:300
msgid "Right: "
msgstr "Derecha:"

#: ../backend.php:301
msgid "Bottom: "
msgstr "Inferior:"

#: ../backend.php:302
msgid "Left: "
msgstr "Izquierda:"

#: ../backend.php:307
msgid "Close button position"
msgstr "Cerrar botón posición"

#: ../backend.php:309
msgid "top left"
msgstr "superior izquierda"

#: ../backend.php:310
msgid "top right"
msgstr "superior derecha"

#: ../backend.php:311
msgid "bottom right"
msgstr "inferior derecha"

#: ../backend.php:312
msgid "bottom left"
msgstr "botón izquierda"

#: ../backend.php:318
msgid "Close button size"
msgstr "Cerrar botón tamaño"

#: ../backend.php:325
msgid "Close button color"
msgstr "Cerrar botón color"

#: ../backend.php:333
msgid "Animation"
msgstr "Animación"

#: ../backend.php:336
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: ../backend.php:377
msgid "Duration"
msgstr "Duración"

#: ../backend.php:384
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizado"

#: ../backend.php:388
msgid "Enable custom CSS"
msgstr "Activar CSS personalizado"

#: ../backend.php:391
msgid "Custom class"
msgstr "Clase personalizada"

#: ../backend.php:416
msgid "PRO version now available almost for free. Lifetime."
msgstr ""
"Ahora la versión PRO está disponible de forma casi gratuita. Para toda la "
"vida"

#: ../backend.php:418
msgid ""
"All you have to do is spread the good word about Popslide on your Facebook "
"wall."
msgstr ""
"Todo lo que tienes que hacer es compartir en tu muro de Facebook las "
"virtudes de Popslide."

#: ../backend.php:420
msgid "Seriously, that's all! No money required!"
msgstr "¡En serio! Esto es todo lo que hace falta. ¡No hace falta dinero!"

#: ../backend.php:422
#, fuzzy
msgid ""
"But don't wait too much! Next release will propably come with Pay to Get "
"feature, so I'm offering it now for (almost) free"
msgstr ""
"¡Pero no esperes demasiado! La siguiente versión probablemente vendrá con "
"una opción de pago, por lo que ahora lo ofrezco (casi) gratis"

#: ../backend.php:425
msgid "Share"
msgstr "Compartir"

#: ../backend.php:426
msgid "and then"
msgstr "y entonces"

#: ../backend.php:427
msgid "paste the activation code"
msgstr "pega el código de activación"

#: ../backend.php:427
msgid "Verify"
msgstr "Verificar"

#: ../backend.php:436
msgid "Bundled with PRO"
msgstr ""

#: ../backend.php:439
msgid "Ability to change cookie name"
msgstr ""

#: ../backend.php:440
msgid "Color transparency settings"
msgstr ""

#: ../backend.php:479
msgid "Error while saving settings. Please try again"
msgstr "Error al guardar la configuración. Por favor vuelve a intentarlo."

#: ../backend.php:483
msgid "Settings saved."
msgstr "Configuración guardada."

#: ../backend.php:491
msgid "Code seems to be not valid. Did you copied it correctly?"
msgstr "Ese código parece no ser válido. ¿Lo has copiado correctamente?"

#: ../backend.php:495
msgid "Boom! Done. Thanks and enjoy the PRO version!"
msgstr "¡Boom! Hecho. ¡Gracias y disfruta de la versión PRO!"
